Saturday, March 5, 2011

Home (troisième partie)

It would take the likes of William Weaver to properly translate these ultra-simple stanzas.  L'Hiver Québécois by Jim Corcoran & Bertrand Gosselin:

J’ai envie d’sortir à soir, c’est l’hiver
J’veux voir tomber tous les flocons de neige
J’ai besoin d’entendre chanter le ruisseau
Sentir le froid pénétrer dans ma peau
Na-na-na-na-na-na
J’arrive du Mexique
Y’a fait chaud là bas
Na-na-na-na-na-na
Maintenant j’veux goûter l’hiver Québécois

J’mets manteau d’fourrure, foulard et mitaines
J’men vais dehors jouer avec mes deux chiens
On va courir et lancer (dancer?) en forêt
On va r’venir ben gelés mais satisfaits
Na-na-na-na-na-na
J’arrive du Mexique
Y’a fait chaud là bas
Na-na-na-na-na-na
Maintenant j’veux goûter l’hiver Québécois
Maintenant j’veux goûter l’hiver Québécois
Maintenant j’veux goûter l’hiver Québécois



Jim Corcoran & Bertrand Gosselin

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...